Skrót islamski: SWT
SWT oznacza Subhanahu Wa Ta'ala , islamski skrót używany do okazywania szacunku i czci Allahowi. Jest powszechnie używany w literaturze islamskiej i często pojawia się w Koranie. SWT jest przypomnieniem wielkości Allaha i Jego mocy nad wszystkimi rzeczami.
Znaczenie SWT
Skrót SWT pochodzi od wyrażenia arabskiego Subhanahu Wa Ta'ala , co oznacza „On jest uwielbiony i wywyższony”. To wyrażenie jest używane, aby okazać cześć Allahowi i przypomnieć nam o Jego wielkości i mocy. Jest również używany do wyrażania podziwu i podziwu dla wielkości i mocy Allaha.
Zastosowania SWT
SWT jest używany w literaturze islamskiej, w tym w Koranie, aby okazać szacunek i cześć Allahowi. Jest również używany w codziennych rozmowach, na przykład gdy muzułmanie witają się zwrotem „Assalamu Alaikum Wa Rahmatullahi Wa Barakatuhu”, co oznacza „Pokój wam i miłosierdzie Allaha i Jego błogosławieństwo”.
Wniosek
SWT to islamski skrót używany do okazywania szacunku i czci Allahowi. Wywodzi się z arabskiego wyrażenia Subhanahu Wa Ta'ala, które można przetłumaczyć jako „Uwielbiony i wywyższony jest On”. SWT jest używany w literaturze islamskiej, w tym w Koranie, oraz w codziennych rozmowach, aby wyrazić podziw i podziw dla wielkości i mocy Allaha.
Pisząc imię Boga ( Allah ), muzułmanie często dołączają do niego skrót „SWT”, który oznacza arabskie słowa „Subhanahu wa ta'ala'Muzułmanie używają tych lub podobnych słów, aby wychwalać Boga, wymieniając Jego imię. Skrót we współczesnym użyciu może wyglądać jak „SWT”, „swt” lub „SwT”.
Znaczenie SWT
W języku arabskim „Subhanahu wa ta'ala” tłumaczy się jako „Chwała Jemu Wywyższonemu” lub „Chwalebny i Wywyższony On”. Wypowiadając lub czytając imię Allaha, skrót „SWT” wskazuje na akt czci i oddania Bogu. Islamscy uczeni instruują wyznawców, że listy mają służyć jedynie jako przypomnienia. Nadal oczekuje się, że muzułmanie będą przywoływać słowa w pełnym pozdrowieniu lub pozdrowieniu, gdy zobaczą litery.
„SWT” pojawia się w Koranie w następujących wersetach: 6:100, 10:18, 16:1, 17:43, 30:40 i 39:67, a jego użycie nie ogranicza się do traktatów teologicznych. „SWT” często pojawia się tam, gdzie pojawia się imię Allaha, nawet w publikacjach zajmujących się takimi tematami, jak finanse islamu. Zdaniem niektórych wyznawców użycie tego i innych skrótów może wprowadzać w błąd nie-muzułmanów, którzy mogą pomylić jeden ze skrótów z prawdziwym imieniem Boga. Niektórzy muzułmanie postrzegają sam skrót jako prawdopodobnie brak szacunku.
Inne skróty dla islamskich zwrotów grzecznościowych
„Sall’Allahu alayhi wasalam” („SAW” lub „SAWS”) tłumaczy się jako „Łaski Allaha z nim i pokój” lub „Bóg go błogosławi i obdarza pokojem”. “ PIŁA ” przypomina o używaniu pełnego zwrotu honorowego po wymienieniu imienia Mahomet , prorok islamu. Innym skrótem, który często występuje po imieniu Mahometa, jest „PBUH”, co oznacza „Pokój Mu”. Źródłem wyrażenia jest Pismo Święte: „Zaprawdę, Allah błogosławi Proroka i Jego aniołów [poproś Go o to]. O wy, którzy uwierzyliście, proście go o błogosławieństwo i o pokój” (Koran 33:56).
Dwa inne skróty dla islamskich zwrotów grzecznościowych to „RA” i „AS”. „RA” oznacza „Radhi Allahu 'anhu” (niech Allah będzie z niego zadowolony). Muzułmanie używają „RA” po imieniu męskich sahabi, którzy są przyjaciółmi lub towarzyszami proroka Mahometa. Ten skrót różni się w zależności od płci i liczby omawianych sahabi. Na przykład „RA” może oznaczać „Niech Allah będzie z niej zadowolony” (Radiy Allahu Anha). „AS” dla „Alayhis Salaam” (pokój z nim) pojawia się po imionach wszystkich archaniołów (takich jak Gabriela , Mikaeel i inni) i wszyscy prorocy oprócz Proroka Mahometa.
