Nowa wersja króla Jakuba
The Nowa wersja króla Jakuba (NKJV) to zmodernizowane tłumaczenie Biblii, które ma na celu zachowanie oryginalnego znaczenia tekstu. Jest ulubieńcem chrześcijan ze względu na swoją dokładność, przejrzystość i czytelność.
NKJV został po raz pierwszy opublikowany w 1982 roku i od tego czasu był kilkakrotnie aktualizowany. Opiera się na oryginalnej wersji króla Jakuba i używa tego samego podstawowego języka i stylu. Został jednak zaktualizowany, aby odzwierciedlić współczesne użycie języka angielskiego i ułatwić zrozumienie tekstu.
NKJV to doskonały wybór dla tych, którzy chcą rzetelnego i dokładnego tłumaczenia Biblii. Jest łatwy do odczytania i zrozumienia oraz wierny oryginalnemu znaczeniu tekstu. Świetnie nadaje się również do studiowania Biblii, ponieważ zawiera pomocne przypisy i odsyłacze.
Ogólnie rzecz biorąc, NKJV jest doskonałym tłumaczeniem Biblii. Jest dokładny, łatwy do odczytania i wierny oryginalnemu znaczeniu tekstu. To doskonały wybór dla tych, którym zależy na rzetelnym i dokładnym tłumaczeniu Biblii.
W 1975 roku wydawnictwo Thomas Nelson Publishers zleciło 130 najbardziej szanowanym biblistom, przywódcom kościelnym i świeckim chrześcijanom opracowanie zupełnie nowego, nowoczesnego tłumaczenia Pisma Świętego. Prace nadNowa wersja króla Jakuba(NKJV) trwało siedem lat. The Nowy Testament została opublikowana w 1979 roku, a pełna wersja w 1982 roku.
Cel nowej wersji króla Jakuba
Ich celem było zachowanie czystości i piękna stylistyki oryginałuWersja króla Jakubaprzy jednoczesnym włączeniu nowoczesnego, bardziej aktualnego języka.
Jakość tłumaczenia
Stosując dosłowną metodę tłumaczenia, osoby pracujące nad projektem dochowały bezkompromisowej wierności oryginalnym tekstom greckim, hebrajskim i aramejskim, korzystając z najnowszych badań językoznawczych, tekstoznawczych i archeologicznych.
Informacje o prawach autorskich:
Tekst zNowa wersja króla Jakuba(NKJV) mogą być cytowane lub przedrukowywane bez uprzedniej pisemnej zgody, ale muszą spełniać określone warunki:
- W formie drukowanej można cytować do 1000 wersetów włącznie, o ile cytowane wersety stanowią mniej niż 50% całej księgi Biblii i stanowią mniej niż 50% całości dzieła, w którym są cytowane;
- Wszystkie cytaty NKJV muszą być dokładnie zgodne z tekstem NKJV. Każde użycie tekstu NKJV musi zawierać odpowiednie potwierdzenie w następujący sposób:
„Pismo zaczerpnięte z New King James Version. Copyright © 1982 Thomas Nelson, Inc. Użyte za zgodą. Wszelkie prawa zastrzeżone.'
Jednakże, gdy cytaty z tekstu NKJV są używane w biuletynach kościelnych, nakazach nabożeństw, lekcjach szkółki niedzielnej, biuletynach kościelnych i podobnych pracach w trakcie nauczania religii lub nabożeństw w miejscu kultu lub innym zgromadzeniu religijnym, następująca uwaga może być używany na końcu każdego cytatu: „NKJV”.
